« 「弱き人が弱き人を助ける」 | トップページ | 何も考えてない常套句なら、言わないほうがいいことば »

2011年6月12日 (日)

Quis separabit?

◇帝国ホテル広報誌「IMPERIAL」第76号。ロイヤルウェディングの世界について書いています。写真がかなり豪華です。機会がありましたら、ご笑覧ください。

字数の関係もあって誌面では割愛せざるを得なかったケンブリッジ公ウィリアムの新郎姿について、ひとことメモ。

青いサッシュベルトをかけた赤い軍服は、彼が名誉職をつとめるアイリッシュ・ガーズの制服。帽子には、アイリッシュガーズの記章がついているが、そこには連隊のモットー、"Quis separabit?"が記されていた。英訳すると "Who shall separate us?"(だれが私たちを別れさせることなどできようか?) 結婚式にはこれ以上ないくらいぴったりのモットーだった。


« 「弱き人が弱き人を助ける」 | トップページ | 何も考えてない常套句なら、言わないほうがいいことば »

仕事」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/505752/51923470

この記事へのトラックバック一覧です: Quis separabit?:

« 「弱き人が弱き人を助ける」 | トップページ | 何も考えてない常套句なら、言わないほうがいいことば »